岛屿味觉系谱:寻找被遗忘的二十道流光_第6章:便当盒里的异国甜不辣与关东煮 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第6章:便当盒里的异国甜不辣与关东煮 (第3/4页)

Oden,沾的是h芥末;但在台湾,甜不辣必须淋上一种橘红sE的、浓稠的「海山酱」。那是用味噌、糖、番茄酱与辣椒调和而成的混血酱汁。

    舒云夹起一片甜不辣沾满酱汁。入口时,先是酱料那种甜辣交织的冲击,接着是鱼浆经过油炸後的sU香,最後是咀嚼时释放出的鱼鲜。

    「甜、不、辣。」舒云在心里默念这三个字。这名字取得真好。既有酱料的甜,又有鱼浆的鲜不腥,还有尾韵的一点点微辣。

    这道菜,就像台湾的历史缩影。

    日本人带来了鱼浆的技术和名字,但台湾人嫌日本口味太淡,於是我们加了糖,加了番茄酱,把那种优雅的关东煮,变成了这碗热闹喧腾的庶民小吃。

    舒云看着碗里剩下的酱汁,想起小时候带便当的日子。

    阿嬷总是会在她的铁盒便当里塞几片甜不辣。经过早上的蒸饭箱加热,甜不辣会变得软塌塌的,甚至有点发胀,那种口感其实并不好,软烂中带着鱼腥。但只要淋上那一小包红sE的酱,那就是整个便当里的亮点。

    那时候的台湾,就像那个便当盒。我们装着别人的语言、别人的制度,但在盖子底下,透过高温的蒸煮,我们把那些外来的东西,全部融化成了自己的形状。

   
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页